网站首页 XML地图

优选子衿以恋人的衣饰借代恋人的句子【44句】

时间:2023-08-21 17:31:30

子衿以恋人的衣饰借代恋人的句子

1、《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。

2、城阙:城门两边的观楼。

3、青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

4、如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨,使女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。

5、第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

6、【原文】青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。【译文】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面呵,好像已有三月长啊【赏析】由于孔子曾说过“《诗》三百,一言以蔽之,曰思无邪”(《论语》),经学家便将《诗经》的每首诗都套上“思无邪”的灵光圈,致使一部《诗经》竞成了儒家的道德教科书。如本篇《子衿》,《毛诗序》认为“刺学校废也,乱世则学校不修焉”。孔颖达疏进一步解释说:“郑国衰乱不修学校,学者分散,或去或留,故陈其留者恨责去者之辞,以刺学校之废也。经三章皆陈留者责去者之辞也。”可是我们在诗中实在看不出什么“学校废”的迹象。朱熹指出:“此亦淫奔之诗。”(《诗集传》)倒是看出这是男女相悦之辞,纠正了前人的曲解臆说。这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。近人吴闿生云:“旧评:前二章回环入妙,缠绵婉曲。末章变调。”(《诗义会通》)虽道出此诗章法之妙,却还未得个中三昧。全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”、“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,本诗已开其先。所以钱钟书指出:“《子衿》云:‘纵我不往,子宁不嗣音?’‘子宁不来?’薄责己而厚望于人也。已开后世小说言情心理描绘矣。”

7、全诗三章,它的句式,以四言为主,四句独立成章。重章叠句的复沓结构,不仅便于围绕同一旋律反复咏唱,而且在意义表达和修辞上,也具有很好的效果。《郑风·子衿》的语言不仅具有音乐美,而且在表意和修辞上也具有很好的效果。

8、佚名〔先秦〕

9、写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长

10、“青青子衿”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

11、青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

12、悠悠:忧思不断的样子。

13、前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”

14、出处:《短歌行》,是东汉末年政治家、文学家曹操以乐府古题创作的诗。

15、这首诗是《诗经》众多情爱诗歌作品中较有代表性的一篇,它鲜明地体现了那个时代的女性所具有的独立、自主、平等的思想观念和精神实质,女主人公在诗中大胆表达自己的情感,即对情人的思念。这在《诗经》以后的历代文学作品中是少见的。

16、诗经经典子衿原文及赏析

17、“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人,运用借代手法。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情,表达了痴情女子对情哥哥的一腔衷情。

18、如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?

19、纵我不往,子宁不嗣音?

20、全诗五十字不到,但女主人公等待恋人时的焦灼万分的情状宛然如在目前。这种艺术效果的获得,在于诗人在创作中运用了大量的心理描写。诗中表现这个女子的动作行为仅用“挑”“达”二字,主要笔墨都用在刻划她的心理活动上,如前两章对恋人既全无音问、又不见影儿的埋怨,末章“一日不见,如三月兮”的独白。两段埋怨之辞,以“纵我”与“子宁”对举,急盼之情中不无矜持之态,令人生出无限想像,可谓字少而意多。末尾的内心独自,则通过夸张修辞技巧,造成主观时间与客观时间的反差,从而将其强烈的情绪心理形象地表现了出来,可谓因夸以成状,沿饰而得奇。心理描写手法,在后世文坛已发展得淋漓尽致,而上溯其源,此诗已开其先。

21、这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。

22、这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。

23、青青子衿,悠悠我心。

24、佩:这里指系佩玉的绶带。

25、挑(tiāo,一说读tāo)兮达(tà)兮:独自走来走去的样子。挑,也作“佻”。

26、青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗?

27、青青子佩,悠悠我思。

28、二、附原文如下:  诗经·国风·郑风·子衿  青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?  青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?  挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。  【译文】  青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你就此断音信?  青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来?  来来往往张眼望啊,在这高高城楼上啊。一天不见你的面啊,好像已有三月长啊!  三、赏析:  这首诗写一个女子在城楼上等候她的恋人。全诗三章,采用倒叙手法。  前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?”  第三章点明地点,写她在城楼上因久候恋人不至而心烦意乱,来来回回地走个不停,觉得虽然只有一天不见面,却好像分别了三个月那么漫长。

29、挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。

30、“青青子衿,悠悠我心”这句诗,想必大家不是太陌生。这句诗,出自《诗经·郑风·子衿》。《诗经》里记载的305篇诗歌(除此之外,还有6篇只有题目没有内容),最古的可以追溯到西周初年(前11世纪),最晚的也不超过春秋中叶(前6世纪)。按照儒家知识分子的传统《诗经》观,《诗经》的十五国风(十五个国家的民歌)中,《郑风》与《卫风》是淫的代表。描写尺度大、感情真挚浓烈,是郑卫之风的特点。孔夫子看重的诗歌风格,是情感中和的那种,而不能表现的大喜大悲、歇斯底里。至于诗歌的内容,得是有益于世道人心的“无邪”之作。很遗憾,《郑风·子衿》不太符合夫子的标准。同时,它也很幸运,没有失传,没被“毁禁”,而是穿越两千五百年的岁月,与今人执手相对,让人无限怀想千载之前那段纯美的男男之爱。《子衿》原文:青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。白话翻译:你身穿青色衣襟的服饰,一想起你,就叫我心中小鹿乱撞。即便我不去看你,难道你就不给我个消息吗?你戴着青翠如滴的玉佩,一想起你,就叫我心中小鹿乱撞。即便我不去看你,难道你就不来看我吗?我在城楼上急切地走来走去,走去走来,为什么还没看到你远归的身影?才一天不见,简直就像暌隔经年!古来的解《诗》家,自然不肯认定这首诗为男风之作。但是也有例外。潘光旦先生在《中国文献中同性恋举例》①一文里,说清人笔记里,曾记录清儒程廷祚(1691-1767)解读《诗经·郑风·子衿》一诗为“两男子相悦之词”。潘先生所说的“清人笔记”,由于没有指出具体书名,现在不好查考出处。程廷祚有《青溪文集》十二卷、《青溪文集续编》八卷传世,黄山书社于2004年将这二十卷书,命名为《青溪集》,点校出版。但遗憾的是,在《青溪集》中,并没有发现程廷祚解读《子衿》的原文。在《青溪文集》卷六里,有一篇《〈青溪诗说〉自序》,知程氏曾著有专门解读《诗经》的《青溪诗说》。可很遗憾,《青溪诗说》亡佚了。也许“两男子相悦之词”这话,就是来自《青溪诗说》的吧!总之很可惜,没法看到原文出处了。程氏没有说明,为什么他认为《子衿》是男风作品而不是男女恋爱的作品。我不才,姑且说几条不是理由的理由吧。一.腐眼辨人基。有时候直觉是很准确的。这首诗的声口不像男女间的倾诉。二.《诗经》写男女之爱的诗,许多是有明确的指示线索,告诉读者这是男女之爱。如同样是出自《郑风》的《氓》,“匪我愆期,子无良媒”、“三岁为妇,靡室劳矣”等都是明证。但《子衿》就写得很隐晦。没有明确的性别提示。三.“青青子衿,悠悠我心”一句,曹操曾在《短歌行》中引用过。《短歌行》的主旨是求贤与抒发统一天下的壮志。其中引用《子衿》的有关部分为:青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。曹操牵肠挂肚的“君”,显然指那些贤士,也就是男人。男人想男人时(这里虽然是君王渴慕贤才之意),引一句“青青子衿,悠悠我心”,竟毫无违和之感。如果这句诗是女思男的话,曹操引用这诗,就等于把自己比喻为女子,把贤才比喻为男子,曹操会用这样不伦的比喻吗?总而言之,我认为《子衿》是一首两千五百年前的男男相爱之诗,而且还正处在热恋甚或是苦恋之中。写诗的大概是一枚小受,因为他所提及的“子衿”、“子佩”,即衣襟与佩玉,都使人联想到其所思情郎的发达胸肌。——————————①霭理士著、潘光旦译《性心理学》附录二,三联书店,1987年版,第517-518页。

子衿以恋人的衣饰借代恋人的句子

31、全诗三章,采用倒叙手法。前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?

32、全诗三章,采用倒叙手法。

33、《子矜》这首诗采用了倒叙手法。从结构上看,最大的特点就是“重章复沓”。

34、纵我不往,子宁不来?

35、挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!

36、对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈讌,心念旧恩。月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,何枝可依?山不厌高,海不厌深。周公吐哺,天下归心。

37、宁(nìng):岂,难道。

38、走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。一天不见你的面啊,好像有几个月那么长!

39、嗣(sì)音:保持音信。嗣:接续,继续。

40、一、诗经名句“青青子衿,悠悠我心。”——出自《诗经·国风·郑风·子衿》。  意思是——青青的是他的衣领,日日萦绕在我心里

41、青青子衿(jīn):青衿,指汉民族服饰。现在则解释为恋人的衣领。但是,实际上是指扮作春神的年轻人所着的青衿。因此,这句是召唤春神的话。子:男子的美称。

42、青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯?

43、子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿,即襟,衣服的胸前部分。

44、《郑风·子衿》中的重章,许多都是整篇中同一诗章重叠,只变换少数几个词,来表现动作的进程或情感的变化,三章里只换了六个动词,就描述了采莒的整个过程。复沓回环的结构,灵活多样的用词,把采苡的不同环节分置于三章中,三章互为补充,在意义上形成了一个整体,一唱三叹,曼妙非常。