1、任家萱缩写为:renj.x.或renj.x.
2、中文名字的一般英文写法就是直接翻译成汉语拼音,但有些中文名字的汉语拼音比较长,直接翻译不太方便书写展示。那么可以进行缩写,汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。例如:
3、值得注意的是,中国人在国外杂志发表文章,署名名前姓后,在国内则姓前名后,这样做,国外人会认为不是同一个作者,如LihuangZhong,国外人会认为,中国人习惯姓前名后,会将其缩写为LihuangZ,关于中国人名的缩写,国际著名检索刊物如CABA等也经常搞错。为了准确判断作者的姓和名,现在有不少杂志开始把作者的姓全大写,以此进行区别,收到较好的效果。另外,国外杂志的目录往往只提供作者的缩写名,这给我们准确缩写国外人名提供了重要依据。
4、如R.BrainHaynes缩写为HaynesRB,EdwardJ.Huth缩写为HuthEJ等。
5、名字是两个字的,名字首字母大写。
6、教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》:
7、拼音字母的第一个大写。
8、任家萱缩写为:RenJ.X.或RENJ.X.
9、(3)姓名中含前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,如KinderVonWerder缩写为VonWerderK,不可写为WerderKV.
10、无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;
11、例:受试者姓名缩写取姓名拼音首字母。必须填满三个空格,要求大写。
12、杂志作者名中,全大写一定是姓;
13、(1)MaeveO'Conner,正确缩写应为O'ConnerM,有人会按英文的构词习惯认为是印刷错误,认为OconnerM
14、姓名缩写只缩写名而不缩写姓;
15、比如:张三就应该写:ZhangSan
16、(4)国外杂志要求作者署名后给出作者学位和加入的学会,学位与学会名也是用缩写。学位常见的有PhD(哲学博士),SM(理科硕士)MBA(管理学硕士)等,学会名称的缩写一般采用首字母缩写,如RoyalSocietyofChemistry缩写为RSC等。一篇论文作者署名为EdwardJ.Huth,MD,PhD,ICMJE则表示EdwardJ.Huth是作者名,MD和PhD表示该作者是医学博士和哲学博士,ICMJE表示该作者是国际医学期刊编辑委员会委员。在著录参考文献时,该作者缩写HuthEJ。
17、李华,缩写为:LiH.或LIH.
18、省略所有缩写点
19、(2)国外也有复姓,如JulieC.Fanbury-Smith,HartlyLorberboum-Galski等分别缩写为Fanbury-SmithJC,Lorbertoum-GalskiHL
20、教育部出台过《中国人名汉语拼音字母拼写规则》
21、国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。例如:
22、李小龙,缩写为:LiX.L.或LIX.L.
23、三个字的,前两个首字母大写,单姓。
24、国际体育比赛等场合,人名可以缩写。汉语人名的缩写,姓全写,首字母大写或每个字母大写,名取每个汉字拼音的首字母,大写,后面加小圆点,声调符号可以省略。
25、英文名字缩写的时候,名字在前、姓在后T.S.Eliot。中文的名字,常见的就是按拼音拼,或者名在前。LiAn,An.LiLiTingting,TingtingLi缩写不常见啊。常见的就是英文名字缩写+中文姓J.Li你问的应该是Tt.Ling
26、比如:张三丰,就应该写:ZhangSanfeng
27、强烈支持2楼的意见,建议所有的方案设计姓名缩写搞成3个字母的,这样无论怎么怪的名字都能很好解决。
28、但有些特殊情况:
29、如为单名,取姓的第一个字母,名的第一个字母,并在拼音缩写中间划一横线;如为双名,取每一个汉字拼音的第一个字母;如为复姓,取前三个汉字拼音的第一个字母。