我要投稿 投诉建议

芙蓉泣露香兰笑优选74句

时间:2022-09-25 19:57:25

1、《马诗》

2、首句“凤吹声如隔彩霞”就似乎由此作想,说笙曲似从天降,极言其超凡入神。

3、梦入神山叫神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

4、李凭箜篌引【作者】李贺

5、列句:这是一支享誉世界的乐队,善于从不同的情感角度选编曲目,有欢快激昂的,也有婉转哀怨的,每次演出足以使老鱼跳波,芙蓉泣露。

6、wúsīshǔtóngzhānggāoqiū,kōngshānníngyúntuíbúliú。

7、mèngrùshénshānjiàoshényù,lǎoyútiàobōshòujiāowǔ。

8、kūnshānyùsuìfènghuángjiào,fúróngqìlùxiānglánxiào。

9、译文:在深秋的夜晚,弹奏起吴丝蜀桐制成精美的箜篌。听到美妙的乐声,天空的白云凝聚起来不再飘游。湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也牵动满腔忧愁。

10、吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

11、宋吴聿《观林诗话》:“唐人谓李贺文体如崇岩峭壁,万仞崛起。”李贺因过分追求奇诡险怪,语言雕琢.甩字用喻怪僻,有些诗缺少思理,而流于晦涩荒诞;有些诗情调低沉,也缺乏完整的形象。

12、nǚwāliànshíbǔtiānchù,shípòtiānjīngdòuqiūyǔ。

13、好似补天的五彩石被击破,逗落了漫天绵绵秋雨。幻觉中仿佛乐工进入了神山,把技艺向女仙传授;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞乐悠悠。月宫中吴刚被乐声吸引,彻夜不眠在桂树下逗留。桂树下的兔子也伫立聆听,不顾露珠斜飞寒飕飕!

14、吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

15、大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。

16、【作者简介】:李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。

17、【李凭箜篌引】

18、它用视觉形象写听觉感受,把五官感觉错综运用,而又避免对音乐本身正面形容,单就奏乐的环境作“别有天地非人间”的幻想,从而间接有力地表现出笙乐的美妙。

19、贺诗对后世有一定影响。《致酒行):”我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。少年心事当拿云,谁念醚寒坐鸣呃。”这末四句语新、意新、境奇,表达了积极要求施展抱负的心情,体现了贺诗奇崛瑰怪的风格。

20、出现这种情况,是由于乐工李凭在京城弹奏箜篌。乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。清脆的乐声,融和了长安城十二门前的清冷光气。二十三根弦丝高弹轻拨,打动了高高在上的天帝。高亢的乐声直冲云霄,冲上女娲炼石补过的天际。

21、【出处】:李贺《李凭箜篌引》

22、梦入神山教神妪,老鱼跳波瘦蛟舞。

23、“石破天惊”语出唐代诗人李贺的《李凭箜篌引》。不是出自杜牧的诗。

24、昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。

25、芙蓉:木芙蓉,落叶灌木,秋季开花;也指荷花。泣露:滴露。芙蓉受乐声感染而流泪。形容乐声哀婉感人。唐·李贺《李凭箜篌引》:“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。”

26、“石破天惊”出自中唐诗人李贺的《李凭箜篌引》,不是崔颢写的诗句。全文如下:

27、它意味着那奇妙的、非人世间的音乐,宜乎如此奇妙的、非人世间的灵境。

28、wúzhìbúmiányǐguìshù,lùjiǎoxiéfēishīhántù。

29、应该是“李凭箜篌引”。

30、【lǐpíngkōnghóuyǐn】

31、“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑”。是成功运用通感的典范,历来被人们称道。

32、shíèrménqiánrónglěngguāng,èrshísānsīdòngzǐhuáng。

33、它不是说声如彩霞,而是说声自彩霞之上来;不是摹状乐声,而是设想奏乐的环境,间接烘托出笙乐的明丽新鲜。

34、宋严羽《沧浪诗话·诗体》:“以人而论,则有李长吉体”。又在其《诗评》中说:“玉川(唐卢仝字玉川子)之怪,长吉之瑰诡,天地间自欠此体不得。”“人言太白仙才,长吉鬼才。不然,太白天细之词,长吉鬼仙之词耳。”

35、这两句诗,将山崩地裂般的声音与乐声乍起的豪壮,凤凰的孤独哀鸣与乐声的幽怨,露滴残荷的形态与乐声的凄凉,兰花盛开露出笑脸与乐声的欢快愉悦等联系在一起,巧妙地借助通感的修辞,将乐声描绘得出神入化,将音乐家李凭的弹奏技艺表现得淋漓尽致。

36、形容音乐美妙感人,欢乐的乐曲能使游鱼跳跃欢舞,哀婉的乐声能使芙蓉含悲流泪。

37、十二门前融冷光,二十三丝动紫皇。

38、李贺的诗歌有:

39、出处:《李凭箜篌引》是唐代诗人李贺的作品

40、它同时又象征着那笙声的明媚、热烈、欢快。

41、箜篌乐声传到女娲炼石补天之处,补天的五彩石被声波击穿,引落了漫天秋雨。仿佛乐工走进神山,向神女传授技艺;老鱼兴奋得在波中跳跃,瘦蛟也翩翩起舞。

42、黑云压城城欲摧,甲光向日金鳞开。角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起。报君黄金台上意,提携玉龙为君死。

43、此诗三句紧承二句,而四句紧承三句又回应首句,章法流走回环中有递进(从“隔彩霞”到“碧桃千树花”)。

44、箜篌乐声优美动听,像是昆仑山美玉敲击,又像凤凰鸣叫;乐声感染,使得芙蓉在露水中饮泣,香兰开怀欢笑;融和了长安城十二座城门前的月光,二十三根弦打动了天帝。

45、女娲炼石补天处,石破天惊逗秋雨。

46、【原文】:吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

47、《雁门太守行》

48、而一个“疑”字,写出如幻如真的感觉,使意象给人以飘渺的感受而不过于质实。

49、深秋,弹奏起用吴地的丝弦、蜀地的桐木制作的箜篌,美妙的乐声使得山中的白云凝滞而不再飘荡。神女湘娥把泪珠洒满斑竹,九天素女也满腹忧愁。这都是因为乐师李凭在京城弹奏箜篌。

50、【译文】

51、江娥啼竹素女愁,李凭中国弹箜篌。

52、唐吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。

53、传说仙人王子乔亦好吹笙作凤凰鸣(见《列仙传》)。

54、这是一首听笙诗。笙这种乐器由多根簧管组成,参差如凤翼;其声清亮,宛如凤鸣,故有“凤吹”之称。

55、吴质不眠倚桂树,露脚斜飞湿寒兔。

56、于是,诗人动了心,由“寻声暗问‘吹’者谁”,进而起身追随那声音,欲窥探个究竟。然而“重门深锁无寻处”,一墙之隔竟无法逾越,不禁令人于咫尺之地产生“天上人间”的怅惘和更强烈的憧憬,由此激发了一个更为绚丽的幻想。

57、具象地写出“隔彩霞”三字,就比一般地说“此曲只应天上有”(杜甫)、“如听仙乐耳暂明”(白居易)来得高妙。将听觉感受转化为视觉印象,给读者的感觉更生动具体。同时,这里的“彩霞”,又与白居易《琵琶行》、韩愈《听颖师弹琴》中运用的许多摹状乐声的视觉形象不同。

58、像凤鸣般悦耳的笙声如隔着彩霞从天上传来,不知吹笙的是墙外的哪一户人家,一道道大门紧锁着无处寻觅,也许是仙境吧,疑惑那里长满碧桃,每棵树树开满鲜花。

59、泣露:滴露。芙蓉受乐声感染而流泪。形容乐声哀婉感人。

60、“不知墙外是谁家”,对笙乐虽以天上曲相比拟,但对其实际来源必然要产生悬想揣问。诗人当是在自己院内听隔壁“邻家”传来的笙乐,所以说“墙外”。

61、这首诗的最大特点是想象奇特,形象鲜明,充满浪漫主义色彩。诗人致力于把自己对于箜篌声的抽象感觉、感情与思想借助联想转化成具体的物象,使之可见可感。诗歌没有对李凭的技艺作直接的评判,也没有直接描述诗人的自我感受,有的只是对于乐声及其效果的摹绘。然而纵观全篇,又无处不寄托着诗人的情思,曲折而又明朗地表达了他对乐曲的感受和评价。这就使外在的物象和内在的情思融为一体,构成可以悦目赏心的艺术境界。

62、这悬揣语气,不仅进一步渲染了笙声的奇妙撩人,还见出听者“寻声暗问”的专注情态,也间接表现出那音乐的吸引力。

63、“疑有碧桃千树花”。以花为意象描写音乐,“芙蓉泣露香兰笑”(李贺)是从乐声(如泣如笑)着想,“江城五月落梅花”(李白)是从曲名(《梅花落》)着想,而此诗末句与它们都不同,仍是从奏乐的环境着想。

64、长吉体是中唐有才华卓越的诗人李贺创造的。

65、与前“隔彩霞”呼应,这里的“碧桃”是天上碧桃,是王母桃花。

66、“通感”是把视觉、听觉、嗅觉、味觉、触觉沟通起来的一种修辞手法。这首《听邻家吹笙》,在“通感”的运用上,颇具特色。

67、李贺,字长吉,其诗,刻意求新,另辟蹊径,想象丰富,构思奇特,熔铸华丽词藻,创造迷离意境,富有浪漫主义色彩,形成独特风格。风格以“奇崛险怪”、“奇幽冷艳”著称,世称长吉体。

68、【赏析】:“昆山玉碎凤凰叫,芙蓉泣露香兰笑。”是正面写乐声,具有特色。“昆山”句是以声写声,着重表现乐声的起伏多变;“芙蓉”句则是以形写声,刻意渲染乐声的优美动听。“昆山玉碎凤凰叫”,那箜篌,时而众弦齐鸣,嘈嘈杂杂,仿佛玉碎山崩,令人不遑分辨;时而又一弦独响,宛如凤凰鸣叫,声振林木,响遏行云。“芙蓉泣露香兰笑”,构思奇特。带露的芙蓉(即荷花)是屡见不鲜的,盛开的兰花也确实给人以张口欲笑的印象。它们都是美的化身。诗人用“芙蓉泣露”摹写琴声的悲抑,而以“香兰笑”显示琴声的欢快,不仅可以耳闻,而且可以目睹。这种表现方法,真有形神兼备之妙。

69、月宫中吴刚被乐声吸引,倚着桂树彻夜不眠;月宫中露珠斜飞,浸湿了玉兔。

70、《李凭箜篌引》全诗如下:

71、jiāngétízhúsùnǚchóu,lǐpíngzhōngguódànkōnghóu。

72、【释义】:乐声清脆动听得就像昆仑山美玉击碎,凤凰鸣叫;时而使芙蓉在露水中饮泣,时而使香兰开怀欢笑。

73、灼灼其华,竟至千树之多,是何等繁缛绚丽的景象!

74、在“通感”运用上算得是独具一格的。