网站首页 XML地图

诗句翻译及赏析【好句摘抄47句】

时间:2023-08-18 00:53:10

诗句翻译及赏析

1、颈联运用典故,通过对比表达出对食客之流的贬斥态度和对英雄豪杰的仰慕之情。

2、作品鉴赏此诗描写华山的高峻,人在顶峰,群山白云都在脚下,顶天立地,气象万千。诗的语言简单通俗,没有过多华丽的辞藻修饰,但是,却生动形象的写出了华山的高与不凡气势。

3、一夜盆倾雨,前湫起毒龙。

4、首联写诗人打开书箱,翻阅书卷,却难以判断哪些才是真正慷慨英武的历史人物。

5、思出宇宙外,旷然在寥廓。

6、长风万里来,江海荡烦浊④。

7、古诗译文指将古诗用现代白话文表达出来。

8、《华山》宋代寇准全诗:只有天在上,更无山与齐。举头红日近,回首白云低。

9、却顾身为患⑤,始知心未觉。

10、诗的大意是:除了蓝天,远远近近的山都在华山脚下。太阳显得那么近,山腰间飘着朵朵白云。

11、草木尽焦卷①,川泽皆竭涸。

12、古诗赏析:1、“只有天在上,更无山与齐。”这两句诗意思是说,比华山高的只有蓝天,也没有任何一座山峰能与之平齐,极写华山巍峨高耸之非常。其中“只有”一词说明了华山极高,再比华山高的就只有那蓝天了;“更无”说明华山是唯一最高的山峰,再没有任何一座山峰能与之平起平坐。2、“举头红日近,回首白云低。”这两句意思是说,当你站在高高的山顶的时候,抬起头来仰望苍穹,红日仿佛就在你的头顶上;低头俯瞰脚下,蒸腾的云雾正在半山腰缭绕弥漫。“红日”后之“近”字,“白云”后之“低”字,都极有力地衬托了华山的高耸与陡峭。

13、缥帙青箱次第开,慨然英气转难裁

14、火云:红云。涸:水干。这几句大意是:赤日炎炎,烈焰充塞天地,红云累累,形似翻腾的火山;草木尽都叶卷枝焦,江河湖泽也都干涸无水。赤色,是热色;火云,更给人以灼热感;焦卷,似乎烈日已将草木全部烧焦;竭涸,河流也被蒸腾得滴水全无,失去了全部活力。诗人通过色彩和状物的表情作用给人以焦灼干渴之感,把天气的酷热描绘得十分真切。写天气的干旱、炎热之状,有参考价值。

15、“只有天在上,更无山与齐”两句描写华山之高,举目望去,平视之中,再无其他山峰能够与之比肩,山峰之上,只有青天,可见华山高耸,直入云霄。“举头红日近,回首白云低”两句,继续描写在华山之上举头便是红色的太阳,云海都只在它的下方。华山连接着天与地。通过红日和云海,可以越发具体直观的感受到华山之高,而全诗的气势,在此也越显的不凡。此诗为了突出华山的高大雄伟,作者运用了夸张的修辞手法。在诗中,诗人没有直言华山的峭拔险峻,雄浑苍茫,而是借助日月云雾,突出华山的神秘高深,烘托山的精神含蕴。

16、作品赏析:

17、③絺:细葛布或细葛布衣服。绤:粗葛布或粗葛布衣服。

18、寇准〔宋代〕

19、苦热行王维全诗的意思如下:

20、《山行》是唐代诗人杜牧创作的一首诗。此诗描绘秋日山行所见的景色,展现出一幅动人的山林秋色图,山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。

21、④烦浊:指烦躁、纷乱的心绪。

22、平生自信真非薄,只是休容鸠鸟媒④。

23、⑦甘露门:入涅槃之门户,即佛之教法。甘露,比喻涅槃。

24、注:①弹铗:语出《战国策》,战国时齐国孟尝君食客冯谖曾弹铁而歌曰:“长铗归来乎,食无鱼。”后比喻有求于人。②琐旅:这里指寄人篱下的食客。③枕戈:语出《晋书》,晋名将刘琨曾致书亲旧:“吾枕戈待旦,志枭逆虏。”④鸠鸟媒:语出《离骚》,这里指向小人请托。

25、②莞:指用莞草织的蔗子。簟:竹席。

26、赤日满天地,火云成山岳。

27、只有天在上,更无山与齐。举头红日近,回首白云低。

28、树黏青霭合,崖夹白云浓。

29、古诗的译文是对整篇古诗的翻译。

30、全诗采用叙述、议论等方式,抒发读史感慨,在表达方式上与杜甫《登高》一致。

诗句翻译及赏析

31、忽入甘露门⑥,宛然清凉乐。

32、轻纨觉衣重,密树苦阴薄。

33、阅史有感

34、谁将倚天剑,削出倚天峰。

35、《山行》表现了作者的高怀逸兴和豪荡思致。作者以情驭景,敏捷、准确地捕捉足以体现自然美的形象,并把自己的情感融汇其中,使情感美与自然美水乳交融,情景互为一体。全诗构思新颖,布局精巧,于萧瑟秋风中摄取绚丽秋色,与春光争胜,令人赏心悦目,精神发越。

36、《苦热行》王维

37、①“草木”句:语本应璩《与广川长岑文瑜书》:“顷者炎旱,日更增甚,沙砾销铄,草木焦卷。”

38、众水背流急,他山相向重。

39、⑤却顾:回顾。为:有。

40、莫言美事俱长往,须有清风属后来。

41、比如《山行》古诗的意思翻译是沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云深处,居然还有人家。停下车来,是因为喜爱这深秋枫林晚景。枫叶秋霜染过,艳比二月春花。

42、颔联提到不要认为英雄的美好事迹都已成为过往,应该让后人继承他们的高尚节操。

43、弹铗①始知皆琐旅②,枕戈③方信是雄才。

44、莞簟不可近②,絺绤再三濯③。

45、⑥觉:梵语“菩提”的意译,指对佛教“真理”的觉悟。

46、译文:站在高高的华山之上,只有蓝天在我们的头顶,再没有别的山能与它比高低。抬头仰望苍穹,太阳仿佛近在眼前;低头俯视脚下,只有蒸腾缭绕的云雾在半山腰弥漫。

47、作者是张乔(生卒年不详),池州(今安徽省池州市贵池区)人,唐懿宗咸通中年进士,当时与许棠、郑谷、张宾等东南才子称"咸通十哲"。黄巢起义时,隐居九华山以终。其诗写出了西岳华山的险俊,大自然的魅力。